Μια συγκλονιστική αρχαιολογική ανακάλυψη που θέτει νέα ερωτήματα...
Πρόκληση στους αρχαιολογικούς κύκλους αλλά κυρίως νέο θεμελιακό ερώτημα στη χριστιανική Εκκλησία, θέτει μία πέτρινη στήλη με εβραϊκή γραφή, που φέρεται να περιγράφει τον θάνατο και την ανάσταση ενός μεσσία, ο οποίος έζησε δεκαετίες ολόκληρες πριν από τη γέννηση του Χριστού.
«Η περιγραφή ενισχύει τον προβληματισμό για την επανεξέταση της φύσης του Ιησού, από τη στιγμή που υποδεικνύεται ότι η ιστορία του θανάτου και της ανάστασής του δεν ήταν μοναδική στην εβραϊκή ιστορία», δηλώνει ο Ντάνιελ Μπόγιαριν, μελετητής του Ταλμούδ, που διδάσκει στο Πανεπιστήμιο του Μπέρκλεϊ στην Καλιφόρνια. Στον ίδιο άξονα, για «μοχλό που μπορεί να οδηγήσει σε επανεξέταση των θεμελίων της χριστιανικής θρησκείας», μιλούν ειδικοί, που μελετούν την «Αποκάλυψη του Γαβριήλ».
Αυτή την ονομασία έδωσαν στην περιγραφή η Αντα Γιαρντενί, ειδική στα εβραϊκά, και ο Βενιαμίν Ελιτζουρ, που ειδικεύεται στην περίοδο του Βασιλιά Ηρώδη, οι οποίοι πρώτοι μελέτησαν τις 87 γραμμές κειμένου της πέτρινης στήλης.
Η στήλη με ύψος περίπου ένα μέτρο βρέθηκε πριν από δέκα χρόνια στη Νεκρά Θάλασσα, στην Ιορδανία. Πριν από δύο χρόνια ο Ισραηλινο-ελβετός συλλέκτης που την είχε αγοράσει προσέγγισε τους δύο μελετητές, που μίλησαν για έναν «Πέτρινο Πάπυρο της Νεκράς Θάλασσας».
Υποστηρίζουν ότι γράφτηκε από τους οπαδούς ενός μεσσία, ο οποίος ίσως και να ονομάζεται Σίμωνας, που έζησε δεκαετίες προ Χριστού και σφαγιάστηκε από τους επικεφαλής του στρατού του Ηρώδη. Τονίζουν ότι στο κείμενο υπονοείται ότι ο θάνατος του Σίμωνα «ήταν απαραίτητος για τη σωτηρία του έθνους», ενώ αναφέρεται ότι «σε τρεις ημέρες από τον θάνατό του, το άδικο θα ηττηθεί από το δίκαιο».
«Σε τρεις ημέρες θα ζήσεις και πάλι, εγώ ο Γαβριήλ σε διατάζω», αναφέρεται σε άλλο σημείο. Ο αρχάγγελος φαίνεται ότι μιλά σε έναν «πρίγκιπα» (Sar hasarin είναι η εβραϊκή λέξη), γεγονός που κάνει τους μελετητές να πιστεύουν ότι περιγράφεται ο θάνατος ενός ηγέτη-σωτήρα των Εβραίων, ο οποίος αναστήθηκε σε τρεις ημέρες.
Με επιφύλαξη αντιμετωπίζει την ανακοίνωση μεγάλο τμήμα της διεθνούς επιστημονικής κοινότητας, που δεν έχει πρόσβαση στη στήλη, με ειδικούς να υποστηρίζουν ότι καθώς υπάρχουν ρωγμές και το μελάνι είναι ξεθωριασμένο σε σημεία, η απόδοση του κειμένου αμφισβητείται.
Πηγή: Ελευθεροτυπία
Από τον ισραηλινό ιστότοπο haaretz.com διαβάζουμε:
'In three days, you shall live'
By Israel Knohl
The first mention of the "slain Messiah" called Mashiah ben Yosef (Messiah Son of Joseph) is in the Talmud (Sukkah 52a). In my book "The Messiah Before Jesus" (University of California Press, 2000), I argue that the story of this slain messiah is based on historical fact. I believe it is connected to the Jewish revolt in the Land of Israel following the death of King Herod in 4 B.C.E. This Jewish insurrection was brutally suppressed by the armies of Herod and the Roman emperor Augustus, and the messianic leaders of the revolt were killed. These events set the slain Messiah Son of Joseph tradition into motion and paved the way for the emergence of the concept of "catastrophic messianism." Interpretations of biblical text helped to shape the belief that the death of the messiah was a necessary and indivisible component of salvation. My conclusion, based on apocalyptic writings dating to this period, was that certain groups believed the messiah would die, be resurrected in three days, and ascend to heaven (see "The Messiah Before Jesus," 27-42).
Ada Yardeni and Binyamin Elitzur recently published the text of a fascinating text they call "Hazon Gabriel" or the Gabriel Revelation (Cathedra magazine, vol. 123). This text, engraved in stone, conveys the apocalyptic vision of the Archangel Gabriel. Yardeni and Elitzur date it by its linguistic features and the shape of the letters to the end of the first century B.C.E.
In lines 16-17 of the text, God addresses David as follows: "Avdi David bakesh min lifnei Efraim" ("My servant David, ask Ephraim"). In the Bible, Ephraim is the son of Joseph. This sets up an equivalence between David and Ephraim and the Talmudic "Mashiah ben David" and "Messiah Son of Joseph," and confirms my theory that the Messiah Son of Joseph was already a known figure at the end of the first century B.C.E.
Advertisement
Although Yardeni and Elitzur offer a fine reading of the text, in my opinion one of the most important words has not been properly deciphered. Line 80 begins with the phrase "Leshloshet yamin" ("In three days"), followed by another word that the editors could not read. Then comes the phrase "Ani Gavriel" ("I, Gabriel"). I believe that this "illegible" word is actually legible. It is the word "hayeh" (live), and that Gabriel the Archangel is giving orders to someone: "Leshloshet yamin hayeh" ("In three days, you shall live"). In other words, in three days, you shall return to life (compare "bedamaiyikh ha'ee" - translated as "in thy blood live" - in Ezekiel 16:6). The word "haye" (live) is written here with alef. Similar orthography appears in the Dead Sea Scrolls, for example in the Isaiah scroll, where the word "yakeh" (30:31) is written with an alef after the yod.
This is followed by traces of two more words. The letters are not easy to make out, but the first word seems to begin with a gimmel and vav. The next word is not clear either. The letter lamed is quite legible, and the letter before it seems to be an ayin. I believe the sentence can be reconstructed as follows: "Leshloshet yamin hayeh, ani Gavriel, gozer alekha" ("In three days, live, I, Gabriel, command you"). The archangel is ordering someone to rise from the dead within three days. To whom is he speaking?
Who is the 'prince of princes'?
The answer appears in the following line, Line 81: "Sar hasarin" ("Prince of Princes"). The sentence reads: "Leshloshet yamin khayeh, ani Gavriel, gozer alekha, sar hasarin" (In three days, I, Gabriel, command you, prince of princes." Who is the "prince of princes"? The primary biblical source for the Gabriel Revelation is the narrative in the Book of Daniel (8:15-26), in which the Archangel Gabriel reveals himself to Daniel for the first time. Gabriel describes a "king of fierce countenance." This king "shall destroy them that are mighty and the people of the saints... he shall also stand up against the prince of princes" (Daniel 8:24-25).
The author of the Gabriel Revelation seems to be interpreting the biblical narrative as follows: An evil king arises and virtually destroys the Jewish people, the "people of the saints." He even manages to overcome and slay their leader, the "prince of princes." This is the leader who will be resurrected in three days.
Was the prince of princes a historical figure? I believe he was. The key to identifying him lies in the phrase "arubot tzurim," which comes after the reference to the prince of princes. In the Bible and Talmud, the word "aruba" means a narrow opening or slit. "Tzurim" are rocks (the word appears here in an unvocalized form, without theletter vav). "Arubot tzurim" would thus be a crevice. The death of the prince of princes is somehow associated with a rocky crevice.
The Gabriel Revelation, as we have said, has been dated, on the basis of linguistics and orthography, to the end of the first century BCE. The circumstances surrounding the discovery of the inscription are unknown. All we are told by the editors is that it may have been discovered in Transjordan. This leads us to Transjordan in the late first century BCE. Do we know of any Jewish leader or king who was killed here in antiquity and whose death has some sort of connection to a rocky gorge?
The revolt in 4 BCE was a bid for freedom. The rebels sought to throw off the yoke of the Herodian monarchy, which enjoyed the support of the Romans. The insurrection, which began in Jerusalem and spread throughout the country, had several leaders. A study of both Jewish and Roman sources shows that the most prominent of them was Simon, who operated from Transjordan. Simon declared himself king, wore a crown, and was perceived as king by his followers, who hung messianic hopes on him.
This is how the first century Jewish historian Josephus describes Simon's death in battle: "Simon himself, endeavoring to escape up a steep ravine, was intercepted by Gratus [a commander in Herod's army], who struck the fugitive from the side with a blow on the neck, which severed his head from his body." With its reference to a rocky crevice and the prince of princes, the text seems to be alluding to the death of Simon, the rebel leader who was crowned king, in a narrow gorge in Transjordan.
Chariot to heaven
But the Gabriel Revelation also mentions other deaths. In Line 57, we find the phrase "dam tvuhey yerushalayim" ("the blood of the slain of Jerusalem"). Line 67 reads: "Baser lo al dam zu hamerkava shelahen" ("Tell him about the blood. This is their merkava [heavenly chariot]"). The message being conveyed is that the blood of those who were killed will become their "chariot" to heaven.
Hovering in the background, of course, is the story of Elijah's ascent to heaven: "Behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire... and Elijah went up in a whirlwind into heaven" (II Kings 2:11).
Simon, the prince of princes, was the messianic leader of a group active in Transjordan. The Gabriel Revelation appears, therefore, to have been written by his followers, and reflects an attempt to cope with the failure of the revolt and the death of their leader, recalling verses from the Book of Daniel that incorporate the words of the archangel.
The "king of fierce countenance" is identified as the Roman emperor Augustus, whose army brutally suppressed the revolt. Simon, the rebel leader anointed king, is identified as the prince of princes. The slaying of Simon by the supporters of the evil king is perceived as a fulfillment of Gabriel's vision. After all, Gabriel prophesied that the king of fierce countenance would defeat the prince of princes. "But he shall be broken without hand," the verse continues. The implication is that with the death of the messianic leader, their troubles are coming to an end: The fall of the enemy and salvation are near. "Leshloshet yamin tayda ki-nishbar hara melifnay hatzedek" ("In three days you will know that evil will be defeated by justice"), we read in lines 19-21.
If the Gabriel Revelation dates to the end of the first century BCE, as we have stated, then during this period, which was close in time to the birth of Jesus, there were people who believed that the death of the messiah was an integral part of the salvation process. It became an article of faith that the slain messianic leader would be resurrected within three days, and rise to heaven in a chariot.
The Gabriel Revelation thus confirms my thesis that the belief in a salin and resurrected messiah existed prior to the messianic activity of Jesus. The publication of this text is extraordinarily important. It is a discovery that calls for a complete reassessment of all previous scholarship on the subject of messianism, Jewish and Christian alike.
Israel Knohl is Yehezkel Kaufmann Professor of Biblical Studies at the Hebrew University of Jerusalem and a senior research fellow at the Shalom Hartman Institute.
Δείτε το νέο βιβλίο του καθηγητή Knohl εδώ.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments
Post a Comment